Disfruté la discusión en clase sobre la globalización. Una cosa que noté fue que los países que no hablaban inglés parecían estar más abiertos ver programas de televisión extranjeros que los países de habla inglesa. Me pregunto si esto se debe que las tradiciones culturales compartidas facilitan que algunos países se relacionen con la trama, o si es porque las personas de países que no hablan inglés tienen que interactuar con medios que no están en su idioma nativo con más frecuencia. Pensé que era particularmente interesante ver cómo diferentes culturas recrean la misma telenovela y en qué se parecen o se diferencian. También fue particularmente revelador saber que no solo la trama, sino también el momento en que se muestra la telenovela influye en el éxito de la historia.
También fue muy interesante leer el artículo sobre Netflix cambiando la forma en que ellos producen las telenovelas. Mi telenovela, "Mafia Dolls", fue producida originalmente por Caracol Television en 2009. Ahora la telenovela está en Netflix y una segunda temporada ha sido producida por Caracol Television en 2019, pero específicamente para Netflix. Creo que la decisión de enfocar en Netflix distribuidor refleja el cambio en los hábitos de visualización de que se habló en el artículo que leímos para la clase. Me pregunto si la necesidad de un mercado internacional para apoyar la producción influyó la decisión. Quizás estén tratando de atraer las audiencias que habla Español en los Estados Unidos. También pueden estar tratando de evitar el problema de la visualización, ya que las personas pueden ver o volver a ver episodios en Netflix cuando deseen ver los episodios.
Comments
Post a Comment