Me fascina mucho la idea de la globalización de las novelas. Pienso que es interesante que otro país puede duplicar una novela pero con aspectos de su cultura y lengua. Por ejemplo Betty la fea tiene variedades en países como Rusia, Alemania, y los Estados Unidos también. Todos usan el concepto del programa original, pero en una manera que es comercializable en su país. El concepto de globalización me recuerda de una de mis programas favoritas, Jane the Virgin.
Antes de esta clase, no sabía que Jane the Virgin está basado en una telenovela, Juana la Virgen. Yo se que Jane the Virgin no es una telenovela, pero tiene características de una novela, y es un poco de una sátira de una novela. No es exactamente lo mismo a Juana la Virgen, pero como Betty la Fea y su adaptaciones, tiene la idea general, pero para la comercialización americano. Jane the Virgin es un producto de la globalización, y durante esta lectura, he realizado aspectos importantes de este hecho.
Específicamente porque Jane the Virgin preserva las identidades latinos, y porque habla de la idea de una telenovela, da una perspectiva de representación de una minoridad, que es muy importante en América. Latinos son un grupo poco representado en la media en esta país, y un programa que usa la lengua, habla de la cultura, y cambia las estereotipos y estigmas de la latinidad es importante para educar el público. A diferencia de muchas variedades de Betty la Fea, Jane the Virgen no cambia la etnia de la gente, son latinos como en Juana la Virgen. Este forma de globalización, específicamente el impacto de Jane the Virgin en los Estados Unidos, arroja luz sobre la importancia de representación en la media. El hecho de que una novela puede inspirar la creación de otros programas similares globalmente es muy poderoso.
Hola Autumn,
ReplyDeleteEstoy de acuerdo contigo; Betty la fea es una sensación global con todos las variedades. Es muy interesante pensar en los negocios que están involucrados en estas decisiones.
También, me encanta Jane the Virgen. Miré cuando estaba en escuela secundario y era muy divertido y cómico. No he visto Juana la Virgen, pero sería interesante para comparar las telenovelas y ver las diferencias. Por ejemplo, lo que está cómico en los Estados Unidos, no es el mismo para Juana la Virgen. La identidad y la cultura de la audiencia es un aspecto muy importante con la globalización.
Gracias por su blog!
Grace